৮৪. সূরাঃ তাতফীফ

আয়াত নংঅবতীর্ণঃ মক্কা
আয়াত সংখ্যাঃ ৩৬
রুকু ১
০১وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
মন্দ পরিণাম তাদের জন্যে যারা মাপে কম দেয়,
০২الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
যারা লোকের নিকট হতে নেয়ার সময় পূর্ণ মাত্রায় গ্রহণ করে,
০৩وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
এবং যখন তাদের জন্যে মেপে অথবা ওজন করে দেয়, তখন কম দেয়।
০৪أَلَا يَظُنُّ أُولَـٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
তারা কি চিন্তা করে না যে, তাদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে।
০৫لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
সে মহান দিবসে ;
০৬يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
যেদিন সমস্ত মানুষ জগতসমূহের প্রতিপালকের সামনে দাঁড়াবে।
০৭كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
কখনোই না, নিশ্চয়ই পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে থাকে ;
০৮وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
সিজ্জীন কি তা কি তুমি জানো?
০৯كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
ওটা হচ্ছে লিখিত কিতাব।
১০وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
সেদিন মন্দ পরিণাম হবে মিথ্যা প্রতিপন্নকারীদের,
১১الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
যারা কর্মফল দিবসকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছিল,
১২وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
আর সীমালঙ্ঘনকারী মহাপাপী ব্যতীত, কেউই ওকে মিথ্যা বলতে পারে না।
১৩إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
যখন তার নিকট আমার আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয় তখন সে বলেঃ এটা তো পূর্বকালীন কাহিনী !
১৪كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
না এটা কখনো নয় ; বরং তাদের কৃতকর্মই তাদের মনের উপর মরিচারূপে জমে গেছে।
১৫كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
কখনো নয়, অবশ্যই সেদিন তারা তাদের প্রতিপালকের দর্শন লাভ হতে বাধ্যগ্রস্থ হবে।
১৬ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
নিশ্চয়ই তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে ;
১৭ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
তৎপর বলা হবেঃ এটাই তা যাকে তোমরা মিথ্যা প্রতিপন্ন করতে।
১৮كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
অবশ্যই পুণ্যবানদের আমলনামা ইল্লিয়্যীনে থাকবে,
১৯وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
ইল্লিয়্যূন কি তা কি তুমি জানো?
২০كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
(তা হচ্ছে) লিখিত কিতাব।
২১يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
(আল্লাহর) সান্নিধ্যপ্রাপ্ত ফেরেশতারা ওটা প্রত্যক্ষ করবে।
২২إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
পুণ্যবানগণ তো থাকবে অতি স্বাচ্ছন্দ্যে (জান্নাতে)
২৩عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
তারা সুসজ্জিত আসনে বসে দেখতে থাকবে।
২৪تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
তুমি তাদের মুখমণ্ডলে স্বাচ্ছন্দ্যের দীপ্তি অনুভব করবে,
২৫يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধতম শরাব হতে পান করানো হবে,
২৬خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
এর মোহর হচ্ছে কস্তূরীর।
২৭وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
এর মিশ্রণ হবে তাসনীমের,
২৮عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
এটা একটি ঝর্ণা, যা হতে নৈকট্যপ্রাপ্ত ব্যক্তিরা পান করবে।
২৯إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
যারা অপরাধী তারা মু’মিনদেরকে উপহাস করতো।
৩০وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
এবং তারা যখন তাদের নিকট দিয়ে যেতো তখন চোখ টিপে কটাক্ষ করতো।
৩১وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
এবং যখন তারা আপনজনের নিকট ফিরে আসতো তখন তারা ফিরত উৎফুল্ল হয়ে,
৩২وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
এবং যখন তাদেরকে দেখতো তখন বলতোঃ নিশ্চয়ই এয়া পথভ্রষ্ট,
৩৩وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
তাদেরকে তো এদের সংরক্ষকরূপে পাঠানো হয়নি !
৩৪فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
তাই আজ, মু’মিনগণ উপহাস করছে কাফিরদেরকে,
৩৫عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
সুসজ্জিত আসনে বসে দেখছে তাদেরকে।
৩৬هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
কাফিররা তাদের কৃতকর্মের ফল পেলো তো?
error: Content is protected !!