৭৫. সূরাঃ কিয়ামাহ
আয়াত নং | অবতীর্ণঃ মক্কা আয়াত সংখ্যাঃ ৪০ রুকু ২ |
---|---|
০১ | لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ আমি শপথ করছি কিয়ামত দিবসের, |
০২ | وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ আরও শপথ করছি তিরস্কারকারী আত্মার। |
০৩ | أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ মানুষ কি মনে করে যে, আম তার হাড়গুলো কোনক্রমে একত্র করতে পারবো না। |
০৪ | بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ বরং হ্যাঁ অবশ্যই আমি তার অঙ্গুলির অগ্রভাগ পর্যন্ত পুনর্বিন্যস্ত করতে সক্ষম। |
০৫ | بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ তবুও মানুষ ভবিষ্যতেও অপকর্ম করতে চায় ; |
০৬ | يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ সে প্রশ্ন করে কখন কিয়ামত দিবস আসবে? |
০৭ | فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ অতঃপর যখন চক্ষু স্থির হয়ে যাবে, |
০৮ | وَخَسَفَ الْقَمَرُ এবং চাঁদ আলোহীন হয়ে পড়বে, |
০৯ | وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ যখন সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে, |
১০ | يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ সেদিন মানুষ বলবেঃ আজ পালাবার স্থান কোথায়? |
১১ | كَلَّا لَا وَزَرَ কখনো না, কোন আশ্রয়স্থল নেই। |
১২ | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ সেদিন তোমার প্রতিপালকেরই নিকট দাঁড়াতে হবে। |
১৩ | يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে যা সে, অগ্রে পাঠিয়েছে ও পশ্চাতে রেখে গেছে। |
১৪ | بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ বরং মানুষ নিজের সম্বন্ধে ভালো করে জানে, |
১৫ | وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ যদিও সে নানা অযুহাত পেশ করে। |
১৬ | لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ তাড়াতড়ি ওহী আয়ত্ব করার জন্যে তুমি তোমার জিহ্বা ওর সাথে দ্রুত সঞ্চালন করো না। |
১৭ | إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ তা সংরক্ষণ ও পাঠ করাবার দায়িত্ব আমারই। |
১৮ | فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ সুতরাং যখন আমি তা (জিব্রাঈল-এর মাধ্যমে) পাঠ করি তুমি তখন সেই পাঠের অনুসরণ কর। |
১৯ | ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ অতঃপর এর বিশদ ব্যাখ্যার দায়িত্ব আমারই। |
২০ | كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ কখনো না, বরং তোমরা প্রকৃতপক্ষে দ্রুত লাভ করাকে (দুনিয়াকে) ভালবাস ; |
২১ | وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ এবং আখিরাতকে উপেক্ষা কর। |
২২ | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ কোন কোন মুখমণ্ডল সেদিন উজ্জ্বল হবে, |
২৩ | إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ নিজেরা প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে। |
২৪ | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ কোন কোন মুখমণ্ডল সেদিন বিবরণ হবে |
২৫ | تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ এই আশঙ্কায় যে, এক ধ্বংসকারী বিপর্যয় আসন্ন। |
২৬ | كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ কখনোই না, যখন প্রাণ ওষ্ঠাগত হবে, |
২৭ | وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ এবং বলা হবেঃ কে তাকে ঝাড়-ফুঁক করবে (রক্ষার জন্য)? |
২৮ | وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ এবং মনে করবে এটা বিদায়ক্ষণ। |
২৯ | وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ এবং পায়ের সাথে পা জড়িয়ে যাবে। |
৩০ | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ আজ তোমার প্রতিপালকের নিকট যাওয়ার দিন। |
৩১ | فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ সে বিশ্বাস করেনি এবং নামাযও পড়েনি। |
৩২ | وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ বরং সে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। |
৩৩ | ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ অতঃপর সে তার পরিবার-পরিজনের নিকট ফিরে গিয়েছিল দম্ভভরে, |
৩৪ | أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ এটি তোমার জন্য প্রযোজ্য এবং এটা তোমাকে মানায়। |
৩৫ | ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ হ্যাঁ ! এটা তোমারই প্রাপ্য, তুমিই এর হকদার। |
৩৬ | أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى মানুষ কি মনে করে যে, তাকে নিরর্থক ছেড়ে দেওয়া হবে? |
৩৭ | أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ সে কি নিক্ষিপ্ত শুক্রবিন্দু ছিল না? |
৩৮ | ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ অতঃপর সে রক্তপিন্ডে পরিণত হয়। তারপর তাকে আকৃতি দান করেন এবং সুঠাম করেন। |
৩৯ | فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ তারপর তিনি তা হতে সৃষ্টি করেন জোড়া জোড়া পুরুষ ও নারী। |
৪০ | أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ তবুও কি তিনি মৃতকে পুনর্জীবিত করতে সক্ষম নন? |
সূচীপত্র
মন্তব্য করুন
গ্রন্থাগার
সূচীপত্র
মন্তব্য করুন
“পবিত্র আল কুর’আন” -এর বাংলা অনুবাদ সম্পর্কিত আপনার মন্তব্যঃ
গ্রন্থাগার